{"id":763634,"date":"2024-08-24T09:00:50","date_gmt":"2024-08-24T07:00:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.albinfo.ch\/?p=763634"},"modified":"2024-09-10T15:09:27","modified_gmt":"2024-09-10T13:09:27","slug":"von-gjilan-in-die-schweiz-mein-weg-zur-lehrerin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/von-gjilan-in-die-schweiz-mein-weg-zur-lehrerin\/","title":{"rendered":"Von Gjilan in die Schweiz: Mein Weg zur Lehrerin"},"content":{"rendered":"<p>Shqipe Isufi teilt ihre bewegende Lebensgeschichte von den Wirren des Kosovo-Kriegs bis hin zur Anerkennung als Lehrerin in der Schweiz und betont die Bedeutung der Muttersprache im Kontext des neuen Schuljahres 2024\/2025 und am Beispiel ihrer eigenen Schulbiografie.<\/p>\n<p><strong>\u00a0Wie haben Sie Ihren beruflichen Werdegang gestaltet?<\/strong><\/p>\n<p><strong>Shqipe Isufi:<\/strong> Mein Weg zur Lehrerin begann im Kosovo, wo ich als \u00e4lteste von f\u00fcnf Geschwistern die Grundschule, das Gymnasium und schliesslich die Fakult\u00e4t f\u00fcr Bildungswissenschaften in Gjilan besuchte. Doch damals zwang uns der Krieg 1999 zur Flucht nach Nordmazedonien, von dort nach Tschechien und schliesslich in die Schweiz. Doch als die NATO-Truppen den Kosovo befreiten, entschied meine Mutter, dass wir zur\u00fcckkehren, um unsere Ausbildung in unserer Muttersprache fortzusetzen.<\/p>\n<p>Nach meinem Studium in Gjilan lernte ich meinen Mann kennen, zog nach Deutschland und begann dort als Verk\u00e4uferin zu arbeiten, da mir die sprachlichen Anforderungen den Lehrerberuf verwehrten. 2012 zogen wir in die Schweiz, wo ich Deutsch lernte und schliesslich mein Diplom als Primarlehrerin anerkannt bekam. Schliesslich begann ich 2013 in einer Regelschule zu unterrichten.<\/p>\n<p>Diese Erfahrungen haben mir die Bedeutung von Sprache und Bildung klar gemacht \u2013 vor allem die der eigenen Muttersprache, die in meiner Schulbiografie und \u00a0heute bei der Erziehung meiner eigenen Kinder als Mutter eine zentrale Rolle spielen.<\/p>\n<p><strong>Welche Bedeutung hat die Muttersprache in Ihrer Arbeit und im Familienleben?<\/strong><\/p>\n<p><strong>Shqipe Isufi:<\/strong> Die Muttersprache spielt eine zentrale Rolle in meiner Arbeit als Lehrerin und in meinem Familienleben. Ich bin \u00fcberzeugt, dass die Beherrschung der Muttersprache die Basis f\u00fcr die gesamte Bildung und pers\u00f6nliche Entwicklung eines Kindes ist. Als junge Mutter habe ich zun\u00e4chst versucht, meinem Kind sowohl Albanisch als auch Deutsch beizubringen. Doch mit der Zeit merkte ich, dass dies zu sprachlichen Schwierigkeiten f\u00fchrte. Daraufhin entschied ich mich, nur in der Muttersprache zu kommunizieren. Heute rate ich allen Eltern, mit ihren Kindern in der Muttersprache zu sprechen, denn das hilft ihnen nicht nur, sich besser auszudr\u00fccken, sondern f\u00f6rdert auch ihre emotionale und soziale Entwicklung. Eine Mutter kann ihre Liebe zu ihrem Kind am besten in der Sprache ausdr\u00fccken, in der sie sich selbst am wohlsten und am sichersten f\u00fchlt.<\/p>\n<p><strong>\u00a0Gibt es etwas, was sie besonders mit unseren Leser:innen f\u00fcr dieses Schuljahr 2024\/2025 teilen m\u00f6chten?<\/strong><\/p>\n<p><strong>Shqipe Isufi:<\/strong> Zum neuen Schuljahr m\u00f6chte ich die Eltern ermutigen, aktiv Zeit mit ihren Kindern zu verbringen und ihre Bildung zu unterst\u00fctzen. Vorlesen ist eine einfache, aber wirkungsvolle Methode, um Kindern N\u00e4he und Geborgenheit zu vermitteln. Geschichten f\u00f6rdern ihre Fantasie, Kreativit\u00e4t und Empathie. Besonders wichtig ist es, dass Eltern ihren Kindern Sicherheit und Vertrauen schenken, selbst wenn Deutsch nicht ihre Muttersprache ist. Nehmen Sie sich Zeit, sprechen Sie \u00fcber den Schulalltag und unterst\u00fctzen Sie Ihr Kind, indem Sie zum Beispiel das Schulhaus gemeinsam zeichnen und dabei spielerisch ins Gespr\u00e4ch kommen.<\/p>\n<p><strong> Welche Ratschl\u00e4ge m\u00f6chten Sie den Eltern als angehende Heilp\u00e4dagogin mit auf den Weg geben?<\/strong><\/p>\n<p><strong>Shqipe Isufi:<\/strong>Als angehende Heilp\u00e4dagogin appelliere ich an alle Eltern, die Zusammenarbeit mit den Lehrkr\u00e4ften zu suchen und bei besonderen Bed\u00fcrfnissen ihrer Kinder nicht zu z\u00f6gern, Hilfe anzunehmen. Kleine und kontinuierliche Schritte f\u00fchren zum Erfolg. Meine Muttersprache und die meiner Kinder sind ein wertvolles Erbe, das ich heute mit Stolz weitergebe.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.albinfo.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/isufi.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-763687\" src=\"https:\/\/www.albinfo.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/isufi.jpg\" alt=\"\" width=\"292\" height=\"456\" srcset=\"https:\/\/www.albinfo.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/isufi.jpg 292w, https:\/\/www.albinfo.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/isufi-192x300.jpg 192w, https:\/\/www.albinfo.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/isufi-254x396.jpg 254w, https:\/\/www.albinfo.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/isufi-64x100.jpg 64w, https:\/\/www.albinfo.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/isufi-112x175.jpg 112w\" sizes=\"auto, (max-width: 292px) 100vw, 292px\" \/><\/a><\/p>\n<blockquote><p>Mein Zitat:<\/p>\n<p>\u201eJeden Tag k\u00e4mpfen wir daf\u00fcr, dass morgen besser ist als heute. Mit Liebe, Wille und Positivit\u00e4t k\u00f6nnen wir viel erreichen. Diese Kr\u00e4fte sind die beste Medizin f\u00fcr die Seele \u2013 und sie sind ein Geschenk Gottes, das in uns allen steckt.\u201c<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Shqipe Isufi teilt ihre bewegende Lebensgeschichte von den Wirren des Kosovo-Kriegs bis hin zur Anerkennung als Lehrerin in der Schweiz und betont die Bedeutung der Muttersprache im Kontext des neuen Schuljahres 2024\/2025 und am Beispiel ihrer eigenen Schulbiografie. \u00a0Wie haben Sie Ihren beruflichen Werdegang gestaltet? Shqipe Isufi: Mein Weg zur Lehrerin begann im Kosovo, wo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":763635,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1134,1135,1136,1133],"tags":[],"vendi":[],"content_country":[29888,31836,31837],"class_list":["post-763634","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-integration","category-frauen","category-sprachen","category-e-diaspora-de","content_country-zvicer","content_country-austria-de","content_country-germany-de"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/763634","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=763634"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/763634\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":763692,"href":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/763634\/revisions\/763692"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/763635"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=763634"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=763634"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=763634"},{"taxonomy":"vendi","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/vendi?post=763634"},{"taxonomy":"content_country","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.albinfo.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/content_country?post=763634"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}