Nachrichten

Dua Lipa bei den International Booker Prize Awards: Literatur ist die stärkste Brücke zwischen den Kulturen

Die albanische Sängerin sprach über die Bedeutung übersetzter Literatur, des Reisens und der Kenntnisse fremder Sprachen als Möglichkeit, die Welt besser zu verstehen

Die weltweit bekannte Sängerin Dua Lipa nahm gestern Abend an der Verleihung der International Booker Prize Awards teil, wo sie ihre Gedanken über internationale Literatur, das Reisen und die Bedeutung des Sprechens mehrerer Sprachen teilte, berichtet albinfo.ch.

Während ihrer Rede betonte sie, dass Bücher zu den stärksten Möglichkeiten gehören, die Perspektiven anderer Menschen zu verstehen, während übersetzte Literatur diese Erfahrung noch weiter vertieft.

“Es gibt wirklich kaum etwas Vergleichbares zu einem Buch, wenn es darum geht, die Sichtweise anderer zu verstehen, und übersetzte Literatur bringt diese Erfahrung noch auf eine weitere Ebene”, sagte Dua Lipa.

Der International Booker Prize gilt als einer der renommiertesten Literaturpreise der Welt für übersetzte Literatur und würdigt nicht nur Autoren, sondern auch Übersetzer, die eine entscheidende Rolle dabei spielen, literarische Werke von einer Kultur in eine andere zu übertragen.

Dieser Preis fördert die Idee, dass Literatur als Brücke zwischen Nationen und Kulturen dient und den Lesern die Möglichkeit gibt, die Welt durch die Augen anderer zu sehen./Albinfo.ch