Integrimi
Gjermanishtja, pengesë për bashkëshortët
Qytetarët në Gjermani, që martohen me të huaj, lejohen të jetojnë së bashku në vend vetëm atëherë, kur bashkëshorti flet tashmë gjermanisht
Në bazë të ligjit gjerman për qëndrimin në Gjermani të gushtit 2007, kur paraqitet lutja për bashkim bashkëshortësh, duhet të konfirmohen njohuri të thjeshta të gjermanishtes.
Por sipas pikëpamjes së Komisioni Evropian, teste të tilla të gjuhës shkelin të drejtën evropiane.
Prandaj, në maj të këtij viti nisi kundër Gjermanisë një procedurë e shkeljes së marrëveshjes. Si hap të parë, qeveria gjermane kishte tani mundësi që të pozicionohej për marrëveshjen.
Sic raporton DW, në thelb ka të bëjë me një çështje interpretimi.
Në bazë të direktivës së BE për bashkimin familjar, shtetet anëtare kanë mundësinë që të kërkojnë “masa integruese” nga bashkëshortët e huaj. Pikërisht kësaj i referohet qeveria federale gjermane.
Swenja Gerhard, juriste e shoqatës së familjeve binacionale dhe partneriteteve (IAF) në Frankfurt, i njeh problemet që shkakton e drejta gjermane e qendrimit për shumë çifte bashkëshortore.
Shoqata e saj i konsideron të gabuara kurset e gjuhës para hyrjes në Gjermani.
“Në shumë vende nuk ekziston fare mundësia për të vizituar një shkollë gjuhësh të huaja.”, tha Gerhard.
Prandaj ajo kërkon oferta të detyrueshme për kurset e gjuhës, të cilat të ofrohen në Gjermani.
Kurse të tilla “integrimi” ekzistojnë që tani – megjithatë vetëm si shkallë e dytë, pasi sillet nga atdheu dëshmia për njohuri bazë të gjuhës.
Instituteve „Gëte“ në të gjithë botën, direktiva e vitit 2007 u solli shumë studentë, por edhe sfida didaktike.
Sa me sukses mund të jepen provimet e nevojshme, kjo është e ndryshme nga vendi në vend.
Në një kohë që në vitin 2012, në vende si Bangladeshi, Kosova, Pakistani ose Etiopia në provime u rrëzua më shumë se gjysma e pjesëmarrësve, në Afrikën e Jugut, në Kroaci, në Ukraine ose në Rusi provimet i morën 80 përqind e pjesëmarrësve.
Në fund të fundit ndoshta do të jetë Gjykata Evropiane ajo që do të vendosë sa të ligjshme janë testet e gjuhës gjermane.
E-Diaspora
-
Dhuna në familje: shenjat, frika dhe parandalimi – përkrahja në Zvicër Në këtë intervistë, Blertë Berisha nga DOA (Dachorganisation Frauenhäuser Schweiz und Liechtenstein) flet për shenjat e... -
Reperi EAZ publikon këngë në mbështetje të Përparim Avdilit -
Samiti i Diasporës Shqiptare rikthehet me edicionin e katërt -
Rusi
Ramë Lahaj performon në Rusi, promovon kulturën dhe këngën shqipe -
Gjermani
Dy qytete në Gjermani drejt hapjes së shkollave shqipe
Jeta në Zvicër
-
Çfarë i duhet Cyrihut për të qenë një qytet gjithëpërfshirës? Ky panel synon të hapë një debat të gjerë mbi politikat publike, barazinë, aksesin dhe përfshirjen... -
Lozana kompenson bizneset e goditura nga punimet publike -
Produkte “pa gluten” që mund të përmbajnë gjurmë gluten shkaktojnë konfuzion tek konsumatorët -
Komunat në rajonin Jura Arc përballen me rreziqet e varësisë nga tatimpaguesit e mëdhenj -
Një muaj pas zjarrit në Crans-Montana: 23 të plagosur ende në spitalet zvicerane, 41 po trajtohen jashtë vendit











