Zhvillim
Lausanne et Ferizaj (Kosovo): Le livre en trait d’union
La nouvelle politique du livre lausannoise se traduit par des formes inédites d’actions en faveur de la lecture. Ainsi, la Ville de Lausanne initie un partenariat avec la commune kosovare de Ferizaj en constituant une offre de quelque 250 livres en langue albanaise dans les Bibliothèques de la Ville et en proposant des livres en français à la bibliothèque municipale de Ferizaj.
Le lancement officiel de cette collaboration se déroulera le samedi 7 mars 2015 dans le cadre de la Journée des Bibliothèques vaudoises.
L’événement se déroulera à la bibliothèque Chauderon à 11h30 en présence des autorités lausannoises, de Ferizaj et de l’ambassadeur du Kosovo.
A l’issue de la cérémonie, une rencontre sera proposée avec les auteurs de la bande dessinée « El-Medina, entre ici et là-bas », roman graphique autobiographique d’une jeune femme venue du Kosovo.
Dès 15h, à la Bibliothèque Jeunesse, des travaux d’élèves lausannois seront exposés, offrant un regard original sur le racisme.
Tous pareils, tous différents
Les Bibliothèques de la Ville de Lausanne participent à cet évènement en organisant diverses manifestations tout au long de la journée du samedi 7 mars 2015.
Ferizaj offre la spécificité d’être le lieu d’origine de la majorité des Kosovars installés à Lausanne. Une action a été initiée sous la forme d’un échange de livres entre les deux bibliothèques municipales de ces villes. A Lausanne, 250 ouvrages en albanais sont disponibles en prêt, de même qu’une dizaine de magazines en ligne. La bibliothèque de Ferizaj recevra des ouvrages en langue française pour transmettre des informations touchant la culture suisse. Afin de soutenir le développement de la bibliothèque, un appui financier sera apporté par la Ville de Lausanne aux autorités kosovares.
Présentation publique du projet et apéritif à la Bibliothèque Chauderon à 11h30. En présence des Municipaux Grégoire Junod et Oscar Tosato.
El-Medina, entre ici et là-bas: table ronde BD
Elmedina et Gabrielle se sont rencontrées au cabinet de psychothérapie pour migrants dans lequel elles travaillent toutes deux. En faisant mieux connaissance, Gabrielle a appris qu’Elmedina était elle-même requérante d’asile et en passe d’obtenir sa naturalisation suisse. Autour d’un café, elle lui a un jour demandé: «Serais-tu d’accord de raconter ton parcours dans une BD?». Elmedina a immédiatement accepté. Le projet était né. En collaboration avec les Éditions Antipodes.
Rencontre avec les auteurs à l’issue de la cérémonie Ferizaj-Lausanne à la Bibliothèque Chauderon.
Nous serons heureux de vous retrouver :
- 7 mars 2015
Bibliothèques Chauderon & Jeunesse - Déroulement
11h30 Cérémonie – Bibliothèque Chauderon
15h00 Vernissage – Bibliothèque Jeunesse
Programme 2015
Shkarko DokumentinInfo rreth ngjarjes
- LokacioniLausanne
E-Diaspora
-
Dhuna në familje: shenjat, frika dhe parandalimi – përkrahja në Zvicër Në këtë intervistë, Blertë Berisha nga DOA (Dachorganisation Frauenhäuser Schweiz und Liechtenstein) flet për shenjat e... -
Reperi EAZ publikon këngë në mbështetje të Përparim Avdilit -
Samiti i Diasporës Shqiptare rikthehet me edicionin e katërt -
Rusi
Ramë Lahaj performon në Rusi, promovon kulturën dhe këngën shqipe -
Gjermani
Dy qytete në Gjermani drejt hapjes së shkollave shqipe
Jeta në Zvicër
-
Çfarë i duhet Cyrihut për të qenë një qytet gjithëpërfshirës? Ky panel synon të hapë një debat të gjerë mbi politikat publike, barazinë, aksesin dhe përfshirjen... -
Lozana kompenson bizneset e goditura nga punimet publike -
Produkte “pa gluten” që mund të përmbajnë gjurmë gluten shkaktojnë konfuzion tek konsumatorët -
Komunat në rajonin Jura Arc përballen me rreziqet e varësisë nga tatimpaguesit e mëdhenj -
Një muaj pas zjarrit në Crans-Montana: 23 të plagosur ende në spitalet zvicerane, 41 po trajtohen jashtë vendit












