Lajme
Rritet numri i kopshteve dygjuhëshe në Zvicër
Në kopshtin e fëmijëve në shkollën Vignettaz në Freiburg, nëntë fëmijë ulen në një rreth dhe këndojnë një këngë përshëndetëse – fillimisht në gjermanisht, pastaj në frëngjisht. Grupi është pjesë e një testi pilot të klasave dygjuhëshe të kopshteve. Disa lëndë mësohen në frëngjisht, të tjera në gjermanisht.
Jo të gjithë fëmijët e kuptojnë menjëherë atë që thotë mësuesi: “Ne përpiqemi ta përcjellim përmbajtjen me shumë gjeste dhe fotografi. Kjo do të thotë që fëmijët mund t’i kujtojnë shpejt fjalët, “thotë mësuesja e kopshtit Kelly Sheehan, e cila u rrit vetë dygjuhëshe.
Frëngjisht flitet në tre nga katër familje në Freiburg. Kjo është arsyeja pse fëmijët që flasin frëngjisht përfitojnë veçanërisht nga kopshtet dygjuhëshe: “Përparimi i fëmijëve në gjermanisht është i madh. Dhe frika nga gjuha gjermane po zvogëlohet tek fëmijët që flasin frëngjisht”, thotë drejtoresha e shkollës Brigitte Wüthrich.
Kopshti dygjuhësh në shkollën Vignettaz në Freiburg është po aq i popullarizuar. Prindërit thanë se ishte mirë të kishim të dyja kulturat në një klasë.
Megjithatë, dy klasat me 18 fëmijë secila nuk janë të mjaftueshme për të përmbushur kërkesat. “Duhej të hidhnim short për të parë se kush mund të merrte pjesë në një klasë dygjuhëshe”, thotë Wüthrich.
Një problem mbetet: pas kopshtit dygjuhësh, shkolla dygjuhëshe mbaron. Për shembull, djali i Markus Guess duhet të ndjekë një klasë thjesht gjermanishtfolëse në shkollën fillore pas kopshtit gjermano-francez. “Nuk e kuptojmë pse arsimi dygjuhësh përfundon pas çerdhes”, tha përfaqësuesi i këshillit të prindërve.
Nuk është e lehtë të prezantohet arsimi dygjuhësh kudo tani, thotë këshilltarja përgjegjëse shtetërore Sylvie Bonvin-Sansonnens. “Iniciativa duhet të vijë nga vetë shkollat; nevojiten mësues të motivuar.” Megjithatë, një grup pune është krijuar për të krijuar kushte kornizë për shkollat dygjuhëshe.
Freiburgu ka mbetur prapa kur bëhet fjalë për shkollat dhe kopshtet dygjuhëshe. Në qytetin e Bernës, për shembull, ka “Classes bilingues”, pra kopshte dygjuhëshe, që nga viti 2019. Ndonjëherë fëmijët flasin gjermanisht, ndonjëherë frëngjisht – varësisht se si u përshtatet ose cilat fjalë u vijnë më parë në mendje. Në Biel ka kopshte dygjuhëshe që nga viti 2010. Tani ka rreth 20 klasa dygjuhëshe nga kopshti deri në shkollën e mesme në qytetin dygjuhësh.
Në kantonin e Valais ka klasa dygjuhëshe që nga viti 1993 në Sitten, Martigny, Monthey dhe Sierre. “Kërkesa është rritur vitet e fundit,” thotë Departamenti i Arsimit në Valais. Ka shumë kurse trajnimi të mëtejshme për mësuesit për të promovuar mësimdhënien dygjuhëshe./SRF
E-Diaspora
-
Britani
Lirim Koraqi zhvillon vizitë shkencore në Universitetin e Yorkut në Mbretërinë e Bashkuar Sukses akademik ndërkombëtar për Lirim Koraqin në Mbretërinë e Bashkuar dhe SHBA... -
Amerikë
Edona Thaçi, shqiptarja e parë komentatore në WNBA -
Amerikë
Mjeku shqiptar pranohet anëtar i American Gastroenterological Association (AGA) -
Britani
Në Londër shënohet 10-vjetori i Shoqatës së Juristëve Britaniko-Shqiptarë -
Paris
Ramë Dardania pjesë e ekspozitës ndërkombëtare në Carrousel du Louvre, Paris 2026
Jeta në Zvicër
-
Rritje e ndjeshme e thirrjeve për ndihmë në lidhje me pedofilinë në Zvicër Linjat telefonike të ndihmës për njerëzit me tendencë seksuale ndaj fëmijëve dhe adoleshentëve po regjistrojnë një... -
80% e punonjësve zviceranë nuk punojnë nga shtëpia -
Gripi, kulmi është arritur dhe tejkaluar -
Foodwatch padit persona të panjohur pas tërheqjes së formulave për foshnja, në fokus Nestlé -
Eksportet e orëve zvicerane vazhduan të binin në vitin 2025











