Integrimi
Kandidat me ndonjë emër më tjetër
Fabio Peter, Bashkëkryetar i Juso Obwalden, mbronë kandidaturën e Bashkim Rexhepit për zgjedhjet federale
Ishte shumë e qartë se para fillimit të kandidaturës me Bashkim Rexhepin, shumica nuk do të gëzohen. Për disa, demokraci mund të jetë kur të zgjidhet emër i vërtetë, që zgjedhjet të mund të rrjedhin si duhet. Përkundër të gjithave, ne nuk jemi të kënaqur me shkresat anonime të cilat i dërgohen Bashkimit, në të cilat ai ofendohet si „arschloch“ dhe se duhet të kthehet në Kosovë.
Një shkresë të tillë ai tashmë e kishte marrë gjatë zgjedhjeve kantonale. Para pak ditësh, ne ishim të ftuar nga CSP (Partia Sociale Krishtere) në një mbledhje të anëtarësisë, me ç`rast duhej të propozonim Bashkim Rexhepin si kandidat. Për këtë, ne u gëzuam pa masë.
Shumë anëtarë të CSP-së na thanë se ky ishte një hap shumë i guximshëm. Që të jetë çudia më e madhe dhe të jem më i befasuar, një ditë pas kësaj mbledhjeje, një anëtar i CSP-së kishte deklaruar se Bashkim Rexhepi është i papërshtatshëm për zgjedhje pasi emri i tij shqiptohet shumë vështirë.
Qëndrimet e tilla të cilat kanë zënë vend në CSP, më zhgënjejnë – CSP-ja prezantohet si parti me zgjidhje të orientuara, e cila bazohet në tolerancë dhe respekt ndërmjet partive kundërshtare. Shpresoj se një qëndrim i tillë nuk do të përkrahet nga më shumë persona.
Prandaj, unë e ftoj anëtarin e CSP-së, i cili i ka bërë këto deklarata dhe autorin anonim të letrës që të pinë ndonjë kafe apo birrë dhe ta ushtrojnë shqiptimin e emrit të Bashkim Rexhepit. Aspak nuk është e turpshme përpjekja për tu shqiptuar emri i tij. Edhe unë kam probleme me shqiptimin e emrit të tij dhe dyshoj se mund ta theksoj në mënyrë të përsosur. Por, kjo nuk na pengon as mua e as Bashkim Rexhepin.
E turpshme do të ishte vetëm kur përpjekja që shqiptimi i një emri bëhet argument që një kandidat të refuzohet për zgjedhje.
Këto janë dëshmi për kritere shumë sipërfaqësore të zgjedhjeve. Tani, ne kemi argumente dhe kritere tjerë. Dëshiroj që të ndihmoj pak në kë të drejtim. Emri Bashkim i shkruar në gjermanisht dëgjohet pothuajse kështu: Baschkim Redschepi. Përpos kësaj, ne jemi të hapur për ata të cilët do të na ndihmonin që të shqiptonim më lehtë emrin e Bashkimit. Mu ashtu si e bëri Tele 1, i cili nga Bashkim Rexhepi bëri një Baschkim Retschäppi të vërtetë zviceran, e që na argëtoi pa masë.
Fabio Peter, Bashkëkryetar Juso Obwalden, botuar në “Neue Luzerner Zeitung”.
Të tjera nga Integrimi
E-Diaspora
-
Reperi EAZ publikon këngë në mbështetje të Përparim Avdilit Reperi nga Cyrihu, EAZ, dhe kandidati i FDP-së nga Zurich Stapi, Përparim Avdili, kanë realizuar një... -
Samiti i Diasporës Shqiptare rikthehet me edicionin e katërt -
Rusi
Ramë Lahaj performon në Rusi, promovon kulturën dhe këngën shqipe -
Gjermani
Dy qytete në Gjermani drejt hapjes së shkollave shqipe -
Kosova/Diaspora
Kur tregu i banesave i shërben diasporës, jo qytetarit të Kosovës
Jeta në Zvicër
-
Krasniqi shpëton Grasshopperin me golin e debutimit Samuel Krasniqi shënoi golin e tij të parë në Superligë në minutën e 86-të për të... -
Marshim i qetë në Lutry për viktimat e zjarrit në Crans Montana -
Presidenti Parmelin u përgjigjet kritikave nga Italia -
Skiatori 71 vjeçar vdes jashtë pistës në Zermatt, Valis -
Papunësia afatgjatë në Zvicër në rritje prej një viti











