Literaturë
Ish-diplomatja shqiptarëdashëse, tani finaliste për çmimin e përkthimit në Francë
Ish-diplomatja shqiptarëdashëse, Evelyne Noygues e cila njihet si promovuese e kulturës shqiptare në Francë dhe përkthyese, tani është ndër katër finalistët për çmimin kryesor të përkthimit “Pierre-François Caillé” për librin “Bala i Vogël” të autorit Ridvan Dibra, shkruan albinfo.ch.
Kujtojmë se përkthyesja, Evelyne Noygues shkoi në Shqipëri në vitin 1988 për studimet e saj dhe banoi atje nga viti 1991 deri në vitin 1994 për të punuar në frëngjisht dhe shqip. Tani ajo kthehet rregullisht në Shqipëri për projekte letrare dhe artistike.
Të tjera nga Literaturë
E-Diaspora
-
Tragjedia e Vjenës: I lënduari është Nazmi Muharremi – flet vëllai që ia shpëtoi jetën “Ndihmom o vëlla se vdiqa”... -
Ylfete Fanaj zgjidhet presidente e Konkordatit të burgjeve të Zvicrës Veriperëndimore dhe Qendrore -
Petrit Krasniqi, drejtues i ri i investimeve në Fondin e Sigurimeve të mësuesve të Bernës -
Granit Xhaka rrëfen sakrificat e familjes -
Londër
Akademia Ballkanike e Pianos bëhet pjesë e sistemit prestigjioz Trinity College London
Jeta në Zvicër
-
Marka e këpucëve “On” fiton të drejtën për të përdorur kryqin zviceran Prodhuesi i këpucëve On ka fituar betejën me autoritetet zvicerane. Pas viteve të gjyqit, kompania ka... -
Kantonet frankofone të Zvicrës mbeten pas në arsimin e mesëm të lartë për shkak të mungesës së praktikave profesionale -
Borë dhe shi në Zvicër, vetëm këtu vazhdon moti i pranverës -
Zvicra vazhdon të mos e arrijë objektivin e arsimit të mesëm -
Ekonomistët zviceranë parashikojnë rritje të moderuar në vitin 2026













