Lajme

Probleme gjuhësore midis makinistëve të SBB: Për pak përplasje trenash

Keqkuptimet midis makinistëve të trenave që flisnin gjermanisht dhe dispeçerëve që flisnin frëngjisht penguan trajtimin e situatës

Një hetim nga Bordi Zviceran i Hetimit të Sigurisë së Transportit (Sust) ka identifikuar barrierat gjuhësore midis makinistëve të trenave të SBB si shkakun e një gati përplasjeje të rrezikshme trenash në Neuchâtel-Vauseyon.

Defektet teknike në trena ose sistemet e sigurisë përjashtohen në këtë rst, transmeton albinfo.ch. Më 12 gusht 2025, një tren rajonal, pasi u devijua gjatë manovrimit, hyri në shinat e një treni mallrash që kishte ndaluar 50 metra para rrezikut të përplasjes.

Keqkuptimet midis makinistëve të trenave që flisnin gjermanisht dhe dispeçerëve që flisnin frëngjisht penguan trajtimin e situatës, shkruan  “SonntagsZeitung”.

Makinistët në fjalë përmbushnin kriteret e brendshme gjuhësore të SBB të nivelit A1, por sipas Sust, ata nuk ishin në gjendje ta menaxhonin situatën në mënyrë të sigurt në frëngjisht. Prandaj, Sust arriti në përfundimin se kriteret gjuhësore të SBB nuk përmbushnin mjaftueshëm kriteret ligjore.

SBB e përshkroi incidentin si një rast të izoluar, por deklaroi se po e marrin “shumë seriozisht”.