Lajme
“Etje” sjell rrëfimin e zviceranit për shqiptarët
Mënyra se si shikohen emigrantët shqiptarë nga një shkrimtar zviceran pasqyrohet në 270 faqe të librit “Etje”.
Romani kriminalistik, policor, po edhe i ndërthurjeve shumëplanëshe realiste i autorit të ri zviceran Beat Portmann ka ardhur në shqip.
Promovimi i librit të përkthyer nga gjermanishtja nga Bardhec Berisha është promovuar në katedralen “Nënë Tereza” në Prishtinë.
Rrëfimi i romanit “Etje” ndalet ekskluzivisht te lufta në Bosnjë, ku Portman i gjen edhe shkakun e pasojat e luftës në gjysmën e viteve ’90, shkruan Koha Ditore.
Në promovimin e librit ka qenë i pranishëm edhe përkthyesi Bardhec Berisha, i cili që nga viti 1983 jeton në shtetin helvetik. Ai ka folur kryesisht për autorin, veprën e të cilit e ka përkthyer.
“Është një shkrimtar dhe jazz muzikant, i cili përkrah dhe kontribuon në integrimin e shqiptarëve në Zvicër”, ka thënë ai.
Për romanin ka folur poeti dhe publicisti Prend Buxhala, që ka bërë redaktimin e botimit në shqip të “Etje”.
E-Diaspora
-
Gjykata zvicerane dënon 57-vjeçarin nga Kosova për mashtrime milionëshe Skema familjare e mashtrimit shkaktoi dëm rreth 1.5 milion franga, ndërsa i dënuari mori 3 vjet... -
Mynih
Zamira Gashi, juristja shqiptare që po ndërton karrierë të suksesshme në Mynih -
Orë letrare në Cyrih për Ditën e Pavarësisë së Kosovës -
Lozanë
SHKA “Teuta” në Lozanë në përgatitje për festën e 17 Shkurtit -
Londër
Hapet në Londër shkolla më e re shqipe “Aleksandër Xhuvani”
Jeta në Zvicër
-
Gjykata zvicerane dënon 57-vjeçarin nga Kosova për mashtrime milionëshe Skema familjare e mashtrimit shkaktoi dëm rreth 1.5 milion franga, ndërsa i dënuari mori 3 vjet... -
Çfarë i duhet Cyrihut për të qenë një qytet gjithëpërfshirës? -
Lozana kompenson bizneset e goditura nga punimet publike -
Produkte “pa gluten” që mund të përmbajnë gjurmë gluten shkaktojnë konfuzion tek konsumatorët -
Komunat në rajonin Jura Arc përballen me rreziqet e varësisë nga tatimpaguesit e mëdhenj











