Shkurt.ch

“Germania” e Lejla Ibrahimit shndërrohet në “Chair Airlines”

49.9% të aksioneve i bleu kompania polake Enter Air, ndërsa shumicën e tyre, 50.1 % vazhdon t`i mbajë Albex Aviation e Lejla Ibrahimi-Sallahut

Kompania ajrore zvicerane Germania Flug AG ka ndryshuar emrin. Ajo tash e tutje do të quhet Chair Airlines. Këtë e kanë bërë të ditur drejtuesit e kësaj kompanie të marten për mediet në Cyrih.

Kompania Germania e cila fillimisht ka qenë kompani me bazë gjermane, kishte falimentuar në fillim të këtij viti. Pastaj, pjesën zvicerane të kompanisë e kishte blerë Lejla Ibrahimi Sallahi, pronare e Agjencisë së Udhëtimeve Air Prishtina me seli në Cyrih, shkruan sda.ch. Pak kohë pas kësaj, 49.9% të aksioneve i bleu kompania polake Enter Air, ndërsa shumicën e tyre, 50.1 % vazhdon t`i mbajë Albex Aviation e Lejla Ibrahimit.

Lejla Ibrahimi Sallahu

Ndryshimi i emrit ka ardhur edhe si rezultat i kushtëzimit: për ta mbajtur përgjithmonë emrin “Germania”, kompania e re duhej t’i paguante  taksë administratorëve të procedurës së falimentimit, ka thënë menaxheri i kompanisë Urs Pelizzoni për mediet zvicerane. Atë emër, kompania kishte të drejtë ta mbante vetëm për një vit.

Emërtimi i ri “Chair” është mjaft kereativ dhe lidh disa kuptime brenda një fjale të përbërë prej vetëm pesë shkronjave, shkruan albinfo.ch. Si kuptim i parë është fjala në gjuhën angleze “Chair” (karrige). Ndërsa kuptimi i dytë zbulohet më mirë pasi që dy shkronjat e para janë ngjyrosur me një ngjyrë tjetër nga tri shkronjat e mbetura. Pra: Ch që kuptohet si shkurtesë për Zvicrën dhe Air, shkurtesë për Kompani ajrore.

Pronarët dhe menaxherët e kanë parasysh se Chair në gjuhën frënge do të thotë mish ndërsa anglisht kështu shqiptohet fjala “shtrenjt”, transmeton albinfo.ch. Ndërkaq, ata tashmë kanë marrë tashmë batuta që i referohen kuptimit të fjalës Chair në gjuhën frënge, ka thënë Pelizzone.