Literaturë
Ilir Xheladini vjen me romanin e tij të tretë në gjuhën frënge
Bëhet fjalë për romanin për të rritur "Le Carrefour des destins" (Udhëkryqi i fateve), botim i shtëpisë botuese Iliredition
Ilir Xheladini bën pjesë në numrin e vogël të autorëve shqiptarë të Zvicrës që shkruajnë dhe botojnë në gjuhën e vendit mikpritës. Konkretisht, duke qenë se jeton në pjesën frankofone, Ilir shkruan në gjuhën frënge.
Vite më parë ai ka botuar romanin për fëmijë me titullin “Midax-Merimanga kurioze”, i cili pastaj është përkthyer edhe në gjuhën shqipe. Romani i tij i dytë, i botuar në vitit 2018 mban titullin “La Contrée res oubliée”.
Së fundi, Xheladini është paraqitur edhe me romanin e tretë “Le Carrefour des destins” (Udhëkryqi i fateve).
Libri i tij më i ri është publikuar nga shtëpia botuese “Iliredition Jeunesse”, e themeluar dhe drejtuar nga vetë Iliri. Përmes kësaj shtëpie botuese ai ka nxjerrë në dritë edhe një numër librash të tjerë. Deri në fund të vitit, numri i librave të botuar do të arrijë në 15, të gjithë nga autorë zviceranë dhe në gjuhën frënge përveç përkthimit në shqip të romanit të tij “Midax-Merimanga kurioze”.
Ilir Xheladini thotë për albinfo.ch se shtëpia Iliredition ka filluar të zhvillohet dhe të njihet nga libraritë e mëdha në Zvicrën Romande. Ndërsa të mërkurën ka dalë në shitje edhe romani i përmendur, “Le Carrefour des destins”.
Romani ka për subjekt një takim të rastësishëm, i cili mund ta ndryshojë kahjen e jetës, për të mirë ose për të keq. Në libër përshkruhet jeta e katër personazheve (2 amerikanë, një vajzë e re shqiptare dhe një komandant paramilitarësh serbë.
“Luftën e Kosovës e tregoj përmes syve dhe urrejtjes së këtij të fundit, komandantit të “çakajve”, ndaj shqiptarëve. Nga lexuesit testues, romani është pritur shumë mirë”, thotë më tutje Xheladini për albinfo.ch.
Për fund, ai njofton se më 6 nëntor, nga ora 10.30 deri në orën 12.00 do të bëjë nënshkrimin e librit për blerësit e tij, në librarinë e njohur të Neuchatel-it, “Payot”.
Autori, duke i dhuruar romanin e tij më të ri trajnerit të Kombëtares Kosovare të Futbollit, Bernard Challandes
Të ngjashme
Të tjera nga Literaturë
E-Diaspora
-
Promovohet në Zvicër romani i Mimoza Hysës “Bijat e gjeneralit”, në përkthimin gjerman Autorja prezanton në bibliotekën "Pestalozi", në Cyrih romanin e saj të sapobotuar "Die Töchter des...
-
“Më 31 dhjetor ju mbaron leja e qëndrimit”: Një letër që po frikëson të huajt në Zvicër
-
Mërgimtari humb jetën në vendin e punës, në Maltë
-
Kurti dhe Rozeta Hajdari vizituan Panairin e “Hannover Messe 2024”
-
Lea Ypi, “një yll i ri i fiksuar në qiellin filozofik”
Jeta në Zvicër
-
Zvicër: Më 2024 priten më shumë zjarre për shkak të ngrohjes globale Parashikimet e Institutit për Studimin e Borës dhe Orteqeve (SLF) tregojnë gjithashtu se periudha me probabilitetin...
-
Zviceranët duan të ulin kostot e kujdesit shëndetësor
-
Ish-presidenti thotë se Zvicra duhet të anëtarësohet në BE
-
Si të shpejtoni aplikimin tuaj për shtetësinë zvicerane
-
Amnesty International kritikon Zvicrën